Стилистика французского языка

Кеш страницы книги с сайта:

Название: Стилистика французского языка

Автор: Константин Аркадьевич Долинин

Издательство: Просвещение (Москва)

Год: 1987

Страниц: 303 (отсутствуют стр. 92-127)

Формат: DjVu (в rar)

Размер: 6,8 мб, в т. ч. 3% на восстановление

Качество: хорошее (600 dpi, текстовый слой)

Язык: русский, французский

Для сайта:

Залито на: Depositfiles, rusfolder.com

В книге рассматриваются основные вопросы стилистики в соответствии с современным уровнем лингвистической науки, с учетом данных психолингвистики, дается краткое описание стилистических ресурсов современного французского языка.

В отличие от ряда пособий по стилистике, выпущенных нашими издательствами за последние два десятилетия, эта книга не преследует цель научить студента-филолога читать художественную литературу — в соответствии с действующим учебным планом факультетов иностранных языков эта задача возлагается на курс интерпретации текста и обеспечивающие его пособия. Задача курса стилистики не сводится к тому, чтобы служить введением в курс интерпретации текста.

Содержание книги:

 

Предисловие ко 2-му изданию

Глава I. СТИЛИСТИКА И СТИЛЬ

§ 1. Что такое стилистика. Предварительные соображения

§ 2. Стиль как результат выбора способа действия

§ 3. Значимость стиля

§ 4. Речь как деятельность особого рода

§ 5. Содержание речевого сообщения

§ 6. Коммуникативная ситуация

§ 7. Схема коммуникативного акта

§ 8. Стиль в речи: проблема выбора

§ 9. Стиль в речи: уровень выбора

§ 10. Что означает стиль речевого сообщения. Номинативное содержание как источник сведений об адресанте

§ 11. Жанровые и ситуативные нормы речи как основа содержательности стиля

§ 12. Семиотический статус стилистической информации

§ 13. Содержание стилистической информации в ролевом общении

§ 14. Содержание стилистической информации в личностном общении и закономерности ее восприятия

§ 15. Еще о содержании стилистической информации. Анализ примера

§ 16. Пример сообщения другого речевого жанра

§ 17. Два типа речевой вариативности. Некоторые итоги

§ 18. Из чего складывается значимость стиля выражения. Стилистическое значение языковой единицы

§ 19. Стилистическое значение и стиль высказывания

§ 20. Языковые (внеконтекстные) и контекстуальные стилистические значения

§ 21. Стиль высказывания и стиль текста

§ 22. Какие единицы языка обладают стилистическим значением. Проблема автономии стилистики как лингвистической дисциплины

§ 23. Значение стилистики для преподавания иностранных языков

Глава II. ЧЕТЫРЕ СТИЛИСТИКИ

§ 22. Возможность разных направлений исследования

§ 23. Стилистика языка, или описательная стилистика

§ 24. Функциональная стилистика

§ 25. Можно ли считать функциональную стилистику стилистикой языка

§ 26. Стилистика индивидуальной речи. Основные проблемы

§ 27. Образ повествователя – основа единства стиля

§ 28. Анализ – стиля – анализ текста. «Стилистика восприятия»

§ 29. Коннотация как исходное понятие анализа художественного текста

§ 30. Сопоставительная стилистика

§ 31. Некоторые итоги

Глава III. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ И ЕГО ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА

А. КОМПОНЕНТЫ УЗУАЛЬНОГО СТИЛИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ

§ 32. Повторение пройденного. Задачи этой главы

§ 33. Стилистический эксперимент

§ 34. Результаты эксперимента. Нулевое стилистическое значение

§ 35. Результаты эксперимента. Эмоциональный компонент стилистического значения

§ 36. Социально-жанровый компонент стилистического значения

§ 37. Некоторые выводы

§ 38. Стилистические значения единиц других уровней языка. Социально-жанровая окраска

§ 39. Стилистические значения единиц других уровней. Эмоциональная окраска

§ 40. Третий компонент стилистического значения синтаксических конструкций

§ 41. Три базовых дифференциальных признака стилистического значения и стиля

§ 42. Классификация типов речи (классов речевых жанров) по трем дифференциальным признакам

Б. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ

§ 43. От чего зависит стилистическое значение слова. Стилистическое значение и полисемия

§ 44. От чего зависит стилистическое значение слова. Стилистическое значение и денотативное значение

§ 45. Мотивированность знака и экспрессивность

§ 46. Источники экспрессивности знака

§ 47. Слова – «нарушители конвенции»

§ 48. Виды мотивированности языкового знака. Морфологическая мотивированность

§ 49. Фонетическая мотивированность

§ 50. Семантическая мотивированность знака

§ 51. Некоторые итоги.

Глава IV. ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ОБРАЗНОСТЬ

§ 52. Тропы и фигуры

§ 53. Метафора: определение и функция

§ 54. Виды метафоры

§ 55. Двучленная метафора

§ 56. Одночленная метафора

§ 57. «Многослойная» метафора

§ 58. Развернутая метафора

§ 59. Точка зрения физиолога

§ 60. Метафора: некоторые итоги

§ 61. Образное сравнение

§ 62. Метонимия

§ 63. Тенденция к мотивации знака

Глава V. СИНОНИМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

А. ЛЕКСИКА И СИНТАКСИС

§ 64. Проблема синонимии в стилистике

§ 65. Методологическое отступление

§ 66. Лексическая синонимия с точки зрения стилистики

§ 67. О семантических расхождениях между членами синонимического ряда

§ 68. Лексические антонимы как источник стилистически значимой вариативности

§ 69. Денотативно эквивалентные выражения с конверсивами

§ 70. Глагол и глагольно-именная аналитическая конструкция

§ 71. Другие денотативно-эквивалентные выражения, различающиеся лексико-грамматической структурой

§ 72. Первичные и производные структуры

§ 73. Вариативность на уровне поверхностного синтаксиса. Стилистические возможности канонического словопорядка

§ 74. Варьирование на уровне поверхностного синтаксиса. Сегментированные предложения

§ 75. Другие поверхностно-синтаксические варианты.

Б. МОРФОСИНТАКСИЧЕСКИЕ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И ФОНЕТИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ

§ 76. Стилистически значимая вариативность в сфере употребления глагольных времен

§ 77. Вариативность в сфере категории лица

§ 78. Стилистическая вариативность в употреблении грамматических форм существительного

§ 79. Грамматические синонимы прилагательного в функции определения

§ 80. Словоизменительные морфологические варианты

§ 81. Стилистически маркированные словообразовательные модели

§ 82. О стилистическом потенциале фразеологизмов

§ 83. Лексические варианты, связанные с изменением звукового и (или) графического облика слова

§ 84. Стилистически значимая вариативность в фонетике

§ 85. Некоторые итоги.

Глава VI. ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В РЕЧИ И В ЯЗЫКЕ

А. ОБЩИЕ СВОЙСТВА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ И ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СИНТАКСИС

§ 86. Задачи этой главы

§ 87. Об эмоциях

§ 88. Эмоциональное содержание речи

§ 89. Общие закономерности эмоциональной речи

§ 90. Эмоциональный синтаксис. Эллипсис и ложный вопрос

§ 91. Эмотивные предложения с восклицательными словами

§ 92. Повтор как свойство эмоциональной речи

§ 93. Еще о выражении и воздействии

§ 94. Еще об одном свойстве эмоциональной речи

§ 95. Объективный и субъективный порядок следования компонентов коммуникативной структуры

§ 96. Коммуникативная структура и грамматическая структура предложения в эмоциональной речи

§ 97. Дислокация с точки зрения процесса порождения речи

§ 98. Модели эмоционального синтаксиса

§ 99. Эмоциональный синтаксис в неспонтанной речи

Б. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

§ 100. «Неточное» слово как признак эмоции

§ 101. Стремление к образности

§ 102. Тенденция к преувеличению

§ 103. Девальвация экспрессивности и обновление эмоционального словаря

§ 104. Эмоционально-оценочный компонент стилистического значения

§ 105. Эмоционально-оценочный компонент стилистического значения и ядро лексического значение слова

§ 106. Лексические синонимы, различающиеся эмоционально-оценочной окраской

Глава VII. СПОНТАННОСТЬ – НЕСПОНТАННОСТЬ КАК СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 107. Спонтанная речь – разговорная речь – устная речь

§ 108. Спонтанность – неспонтанность как характеристика процесса порождения речи

§ 109. Объективные трудности порождения речи

§ 110. «Речевой брак», или внешние свойства спонтанной речи

§ 111. Синтаксис спонтанной речи и объем непосредственной памяти

§ 112. Дискретные и недискретные синтаксические конструкции

§ 113. Стремление предикативности как свойство спонтанной речи

§ 114. Образцы французской спонтанной речи

§ 115. Первичные и производные структуры

§ 116. Причины возникновения производных структур в неспонтанной речи

§ 117. Некоторые итоги

Глава VIII. СОЦИАЛЬНО-ЖАНРОВЫЙ КОМПОНЕНТ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ

§ 118 Понятие нормы

§ 119. Норма в речевой деятельности

§ 120. Относительность и изменчивость литературной нормы

§ 121. Общая классификация социально-жанровых окрасок

§ 122. Нормативность – ненормативность в морфологии и синтаксисе

§ 123. Лексические синонимы, различающиеся социально-жанровой окраской

§ 124. Нейтральная лексика и лексика нижележащих ярусов

§ 125. Фамильярность и просторечность в плане стратификационной и ситуативной вариативности

§ 126. Просторечие и арго

§ 127. Тенденция к экспрессивности как свойство фамильярной речи, просторечия и арго. § 128. Книжная лексика

§ 129. Некоторые явления «книжной» грамматики

§ 130. Возвышенная лексика

§ 131. О трех основных измерениях стиля (вместо заключения)

Приложение

БИБЛИОГРАФИЯ

Источник

mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181527321-stilistika-francuzskogo-yazyka.html

Дата и время

Страница сгенерирована:

Оригинальная дата и время страницы:


Ссылка на эту страницу: https://mirknig.online/p/5rdr.